quarta-feira, 26 de dezembro de 2007
sábado, 4 de agosto de 2007
HH
q pasa?
Voltaire en Nossa Fraqueza
Sou um animal fraco; ao nascer, nao tenho força, nem conhecimento, nem instinto;
não posso sequer me arrastar ao seio da minha mãe, como fazem os quadrupédes; só adquiro um pouco de força, quando meus orgãos começam a desenvolver. Essa força aumenta em mim até o momento em que, não podendo crescer mais, começa a diminuir dia a dia.
Esse poder de conceber idéias também aumenta até ao seu limite e, em seguida, evapora-se insensível e gradualmente.
Que mecânica é esta, que aumenta a cada momento a força de seus membros até o limite prescrito?
Ignoro-a.
E aqueles que passaram suas vidas a buscar essa causa nao sabem mais do que eu.
Que outro poder é este, que faz as imagens penetrarem em meu cerebro, que as conserva em minha memória?
Os que pagaram para sabe-lo procuraram inultimente.No que se refere aos primeiros principios, somos tão ignorantes como quando estavamos no berço.
Voltaire
sexta-feira, 3 de agosto de 2007
t quiero
la fiesta mod fuera divertida si
mis amigos
la musica
cuase perco mi espadita
y despues d tan procurar la encuentro
esa fotograbia es p mi cariño
usted estuve en mis piensamentos la noche toda
no tenga duvidas
mis amigos
la musica
cuase perco mi espadita
y despues d tan procurar la encuentro
esa fotograbia es p mi cariño
usted estuve en mis piensamentos la noche toda
no tenga duvidas
sábado, 28 de julho de 2007
Para Mi Cariño

Queria dicer q es la persona q me haces escribir ahora
y es solamente por vos, solo vos.
Y así en un sabado q
encontrei Elle
y fuera una sorpreza
d una mirada sin igual
una mirada q m quitava lo aire
y a mi lado hecho volar los sentidos
y yo m perguntei ?q pasas Amanda?
q pasa
mas no conseguía parar d sentir
solo quería quedar con elle
yo nunca pensé q pudiera querer
así
tienes ojos preciosos
gracias q tenga venido
con tu sonrisa larga
con tu ideas
con tu manera
es terriblemente hermoso
gracias pelos los recuerdos
y por estas ai llendo esas palabras mias
gracias por bailar modern love
por todos los besos
pela la cancion del bob dylan
por tu compañia
tienes mi admiracion mi cariño
la musica heat wave es tuya
cuando lleguei en mi casa
yo sentí ella
es muy especial p mi
mas ahora te doy
y quiero q mismo q pase todo lo tiempo
tienes en miente q vos fuera esa cancion
todo q ella habla
es vos
solo vos
un sentimiento q usted me fez vivir
y lo mismo digo q me reduerdarei d vos cuando la escuchar.
t tengo aqui dientro del pecho.
te quiero
estoy encantada por vos
verdadeiramente
Mi Hermoso Hermano
Amanda
esa cancion es p vos

es lo q sinto cuando pienso en vos
cuando t mirei
y cuando mirei d nuevo
y otra vez
entre los besos
es tuya
p siempre
n t esqueças
heat wave ( Martha reeves y The Vandellas )
la traducion
Quando estou com voce
Algo dentro de mim pega fogo
e meu coração é preenchido com fogo
Pare com isso - me deixa paralizado
Eu disse, isso não é da maneira que deveria ser
É como uma onda de calor queimando em meu coração
Não consigo evitar o choro
Me dividindo ao meio
Quando ele chama meu nome
Soa tão calmo e doce
Logo após, logo ali
Eu sinto essa dor queimando
Essa alta pressão sanguinea me deixa paralizado
Eu disse, isso não é da maneira que deveria ser
É como uma onda de calor queimando em meu coração
Não consigo evitar o choro
Me dividindo ao meio
Quando estou com voce
Algo dentro de mim pega fogo
E meu coração é preenchido com fogo
Algo me deixa impressionado
Eu não sei o que fazer
Minha cabeça está numa tempestade
É como uma onda de calor queimando em meu coração
Não consigo evitar o choro
Me dividindo ao meio
escuche y mire aqui:
martha y the vandellas
http://www.youtube.com/watch?v=K6wJlwuJ3VM
y la version the jam
http://www.youtube.com/watch?v=kFuTzcQbsHg
sexta-feira, 27 de julho de 2007
hablar con mi cariño onnnnnnnn

http://www.youtube.com/watch?v=efDN4xqqTYg
una trilha p ese dia
♥
Amantes Constantes
( Les Amants Réguliers, França, 2005)
Em 1969, um grupo de jovens dedica-se ao ópio após ter vivido os acontecimentos de 1968. Um romance intenso nasce dentro deste grupo entre dois jovens de 20 anos que se conheceram durante a revolta. Prêmio de Direção e Fotografia no Festival de Veneza de 2005.
Estrelando: Louis Garrel, Clotilde Hesme, Julien Lucas, Eric Rulliat, Nicolas Bridet, Mathieu Genet, Raïssa Mariotti, Caroline Deruas-Garrel, Rebecca Convenant, Marie Girardin, Maurice Garrel, Cécile Garcia-Fogel.
Dirigido por: Philippe Garrel
Produzido por: Gilles Sandoz
quinta-feira, 26 de julho de 2007
HH
sábado, 2 de junho de 2007

Bajé a la calle a esperar a un amigo. Después de 10 minutos apoyada en la pared de mi portal se acercaron dos chicos. Uno de ellos tenía mi altura, el otro era pequeño. El alto tenía la mirada torcida, pero no menos que la boca o dientes, la escondía tras unas gafas redondas y un corte de pelo totalmente anticuado. El chándal reafirmaba su imagen de adolescente fracasado. Su compañero de escasa altura, pese a no ser el líder de la pareja, parecía poseer algo mas de inteligencia. Al principio pensé que me iban a atracar, no se me ocurría que otra cosa podía ser. Sabía que podía correr en tal caso, pero realmente no parecían representar una amenaza, así que lo descarté. Aun así he de reconocer que me sentía intimidada. Me preguntaron la hora, y de nuevo pensé que lo próximo que me pedirían sería el dinero. (Dónde estaba el portero que siempre me abría la puerta tan educadamente y por qué no salía a socorrerme cuando realmente lo necesitaba) ¿Esperas a alguien? Fue la siguiente pregunta del chico de ridículo aspecto. Le respondí que si mientras deseaba que se marcharan. ¿Tienes novio? No (¿Por qué seguía contestando a aquellas estúpidas preguntas?) Entonces llegó la peor ¿Quieres liarte conmigo guapa? Podía reír o llorar, pero ya cabreada contesté con un nuevo monosílabo, cargado de un contenido que claramente indicaba ‘me estáis cansando’ Sin embargo seguía estando arrinconada contra la pared. – ¿Porqué no? –Porque eres un crio, añadí con autosuficiencia. La situación se volvía cada vez más fastidiosa y surrealista. - Tengo 18 años, ¿y tú? – Yo 25 (por ejemplo) marcharos ya. El pequeño, más prudente, cogió del brazo a su amigo, añadiendo ‘vamonos’
terça-feira, 29 de maio de 2007
domingo, 27 de maio de 2007
manuela

Manuela (Manuel Alejandro / Ana Magdalena)
AvailableTranslations
Como noche como sueños,son los ojos negros,de mi amor Manuela.Como espiga en primavera,como luna llena es mi amor Manuela.Sus palabras cariñosas,la mirada inquieta,de mi amor Manuela.Tiene mis sentidos presos,y todos mis sueños son para Manuela.Desde que llegó a mi vida,desde aquella tarde que encontré a Manuela.Soy dichoso como nadie,porque cada día me espera,la dulzura de sus besos,y ese amor inmenso que me da Manuela.Cada día, cada instante,mi ilusión más grande,es ver a Manuela.Sólo vivo, sólo piensosólo sé que existo por mi amor Manuela.Desde que llegó a mi vida,desde aquella tarde que encontré a Manuela.Soy dichoso como nadie,porque cada día me espera,la dulzura de sus besos,y ese amor inmenso que me da Manuela.
sábado, 26 de maio de 2007
El amor (La tendresse)(Daniel Guichard / Jacques Ferrière / Carli / Julio Iglesias)
(El amor) (El amor)(El amor) (El amor)
El amorno sólo son palabras que se dicen al azar,por un momento y sin pensar.Son esas otras cosas que se sienten sin hablar,al sonreír, al abrazar,...
(El amor) (El amor)(El amor) (El amor)
El amora veces nunca llega porque pasa sin llamar,se va buscando a quién amar.A veces, cuando llega llega tarde, porque yahay alguien más en su lugar.
(El amor) (El amor)(El amor) (El amor)
El amorno sabe de fronteras, de distancias ni lugar.No tiene edad. Puede llegarperdido entre la gente o arrullado en un cantar,por un reír, por un llorar,...
(El amor) (El amor)(El amor) (El amor)
El amores perdonarse todo sin reproches y olvidarpara volver a comenzar,es no decirse nada y en silencio caminar,es ofrecer sin esperar.
(El amor) (El amor)(El amor) (El amor)
(El amor) (El amor)(El amor) (El amor)
El amorno sólo son palabras que se dicen al azar,por un momento y sin pensar.Son esas otras cosas que se sienten sin hablar,al sonreír, al abrazar,...
(El amor) (El amor)(El amor) (El amor)
El amora veces nunca llega porque pasa sin llamar,se va buscando a quién amar.A veces, cuando llega llega tarde, porque yahay alguien más en su lugar.
(El amor) (El amor)(El amor) (El amor)
El amorno sabe de fronteras, de distancias ni lugar.No tiene edad. Puede llegarperdido entre la gente o arrullado en un cantar,por un reír, por un llorar,...
(El amor) (El amor)(El amor) (El amor)
El amores perdonarse todo sin reproches y olvidarpara volver a comenzar,es no decirse nada y en silencio caminar,es ofrecer sin esperar.
(El amor) (El amor)(El amor) (El amor)
Assinar:
Postagens (Atom)


































